Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - minha debilidade é minha fortaleza

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikka

Otsikko
minha debilidade é minha fortaleza
Teksti
Lähettäjä ornela
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

minha debilidade é minha fortaleza

Otsikko
η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä inertia
Kohdekieli: Kreikka

η αδυναμία μου είναι η δύναμή μου
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 11 Lokakuu 2006 15:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Lokakuu 2006 18:52

irini
Viestien lukumäärä: 849
Fortaleza is the fortress isn't it? The fortified position correct?

9 Lokakuu 2006 16:38

ornela
Viestien lukumäärä: 2
Fortaleza would be like force, it would be: 'my weakness is my force'. Thank you

9 Lokakuu 2006 19:19

irini
Viestien lukumäärä: 849
But isn't force forteza? I get the meaning but shouldn't I use "fortres" metaphorically?