Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийскийИспанский

Категория Песня

Статус
Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...
Tекст
Добавлено manolocp
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

to ne pokusavaj

Jer nikad pepeo
ne gori ponovo

Статус
You ask where has disappeared all that love well you know it didn't even ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Bonita
Язык, на который нужно перевести: Английский

Don't even try

Because ashes never burn again
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 22 Сентябрь 2007 21:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Сентябрь 2007 03:43

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I don't speak Serbian, but I'm wondering if "you" and "once" are necessary. It would sound a lot better in English without them.

18 Сентябрь 2007 07:37

Bonita
Кол-во сообщений: 4
No, "you" and "once" are not necessary, but I put it to make an emphasis.

18 Сентябрь 2007 13:23

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
OK; I've taken them out, and now I'll put it to a vote.