번역 - 세르비아어-영어 - Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...현재 상황 번역
분류 노래 | Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni... | | 원문 언어: 세르비아어
to ne pokusavaj
Jer nikad pepeo ne gori ponovo |
|
| You ask where has disappeared all that love well you know it didn't even ... | | 번역될 언어: 영어
Don't even try
Because ashes never burn again |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 22일 21:10
마지막 글 | | | | | 2007년 9월 18일 03:43 | | | I don't speak Serbian, but I'm wondering if "you" and "once" are necessary. It would sound a lot better in English without them. | | | 2007년 9월 18일 07:37 | | | No, "you" and "once" are not necessary, but I put it to make an emphasis. | | | 2007년 9월 18일 13:23 | | | OK; I've taken them out, and now I'll put it to a vote. |
|
|