Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийскиИспански

Категория Песен

Заглавие
Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...
Текст
Предоставено от manolocp
Език, от който се превежда: Сръбски

to ne pokusavaj

Jer nikad pepeo
ne gori ponovo

Заглавие
You ask where has disappeared all that love well you know it didn't even ...
Превод
Английски

Преведено от Bonita
Желан език: Английски

Don't even try

Because ashes never burn again
За последен път се одобри от kafetzou - 22 Септември 2007 21:10





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Септември 2007 03:43

kafetzou
Общо мнения: 7963
I don't speak Serbian, but I'm wondering if "you" and "once" are necessary. It would sound a lot better in English without them.

18 Септември 2007 07:37

Bonita
Общо мнения: 4
No, "you" and "once" are not necessary, but I put it to make an emphasis.

18 Септември 2007 13:23

kafetzou
Общо мнения: 7963
OK; I've taken them out, and now I'll put it to a vote.