Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...
Teksti
Lähettäjä
manolocp
Alkuperäinen kieli: Serbia
to ne pokusavaj
Jer nikad pepeo
ne gori ponovo
Otsikko
You ask where has disappeared all that love well you know it didn't even ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Bonita
Kohdekieli: Englanti
Don't even try
Because ashes never burn again
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 22 Syyskuu 2007 21:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Syyskuu 2007 03:43
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I don't speak Serbian, but I'm wondering if "you" and "once" are necessary. It would sound a lot better in English without them.
18 Syyskuu 2007 07:37
Bonita
Viestien lukumäärä: 4
No, "you" and "once" are not necessary, but I put it to make an emphasis.
18 Syyskuu 2007 13:23
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
OK; I've taken them out, and now I'll put it to a vote.