Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语西班牙语

讨论区 歌曲

标题
Pitas gde je ona ljubav nestala ma nije znaj ni...
正文
提交 manolocp
源语言: 塞尔维亚语

to ne pokusavaj

Jer nikad pepeo
ne gori ponovo

标题
You ask where has disappeared all that love well you know it didn't even ...
翻译
英语

翻译 Bonita
目的语言: 英语

Don't even try

Because ashes never burn again
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 22日 21:10





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 18日 03:43

kafetzou
文章总计: 7963
I don't speak Serbian, but I'm wondering if "you" and "once" are necessary. It would sound a lot better in English without them.

2007年 九月 18日 07:37

Bonita
文章总计: 4
No, "you" and "once" are not necessary, but I put it to make an emphasis.

2007年 九月 18日 13:23

kafetzou
文章总计: 7963
OK; I've taken them out, and now I'll put it to a vote.