Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Английский - en historie

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийАнглийский

Категория Предложение

Статус
en historie
Tекст
Добавлено CharlotteH
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Han vil betale hende for at brække hendes arm,
men hun nægter og stikker af. Han forfølger hende og overfalder hende.
Комментарии для переводчика
jeg er ved at skrive en bog

Статус
a story
Перевод
Английский

Перевод сделан la sarita colonia
Язык, на который нужно перевести: Английский

He wants to pay her for breaking her arm, but she refuses and runs off. He pursues her and assaults her.
Комментарии для переводчика
det ville nok lyde bedre hvis datid blev holdt over i anden sætning: she refused and ran of.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 18 Октябрь 2007 08:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Октябрь 2007 06:10

wkn
Кол-во сообщений: 332
He wants to pay her...
He pursues her...

15 Октябрь 2007 06:30

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Totally agree with wkn, it should be present tense there.

15 Октябрь 2007 09:24

pias
Кол-во сообщений: 8113
The text refer to today, not the past I think.

15 Октябрь 2007 18:51

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
I agree with all the above, it should be the present tense

16 Октябрь 2007 19:25

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Maybe rejection.

17 Октябрь 2007 19:14

Mats Fondelius
Кол-во сообщений: 153
OK as a whole but a few too many unnecessary "her" in the translation... I suggest to alter the final sentence accordingly:
"He pursues and attacks her."