Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-German - der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishGerman

Nhóm chuyên mục Fiction / Story - Education

Title
der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...
Text
Submitted by maguar
Source language: Danish

der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved ikke hvorfor. Jeg har ingen abe, må være nogle andres

Title
Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
Dịch
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Ein Affe klettert in den Gardinen herum. Ich weiß nicht warum. Ich habe keinen Affen, er muss von jemand anderem sein.
Remarks about the translation
from english bridge by pias translated.
Points shared.

Edited. 20/01/08
Validated by iamfromaustria - 26 Tháng 1 2008 10:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 1 2008 12:34

Store Ib
Tổng số bài gửi: 1
Aben er ikke nævnt i første sætning

20 Tháng 1 2008 10:24

svennebus
Tổng số bài gửi: 55
I would rather translate as follows: "Ein Affen klettert rund in den Gardinen um.
Ich weiß nicht warum.
Ich habe kein Affen, es muss Anderes sein."

20 Tháng 1 2008 17:40

Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
Typo in source: "der kravler en abe rundt i ..."

Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
Ich weiß nicht warum.
Ich habe keinen Affen, es muss jemand anderens sein

22 Tháng 1 2008 05:26

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621


RESET VOTING-POLL, PLEASE !!

22 Tháng 1 2008 16:29

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Ok.

22 Tháng 1 2008 21:47

Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
Sorry for being a nuisance, but the title is still wrong. Main text is fine now.

23 Tháng 1 2008 14:08

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
I'll change it, thanks for telling