Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Danish - vurdering af en bog jeg har læst
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
vurdering af en bog jeg har læst
Text
Submitted by
dingenoderjavs
Source language: English
I think it’s a good story because it shows a son’s view of his father, who he hasn’t seen for a long time.
Title
vurdering af en bog jeg har læst
Dịch
Danish
Translated by
Ellen-Mine
Target language: Danish
Jeg synes, at det er en god historie fordi den viser en søns syn på sin far, som han ikke har set i lang tid.
Validated by
Anita_Luciano
- 2 Tháng 2 2008 14:10
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
31 Tháng 1 2008 10:49
Janilson H. Pereira
Tổng số bài gửi: 2
gostaria de traduzir esta mensagem para o Português.
Tradução: Eu acho que essa é uma boa história porque mostra a visão de um filho de seu pai, o qual ele não via ha muito tempo.
31 Tháng 1 2008 10:56
Janilson H. Pereira
Tổng số bài gửi: 2
Eu gostaria de saber se posso traduzir para o Português as mensagens escritas nas lÃguas que tenho facilidade de ler mesmo que não seja o idioma alvo solicitado?