Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - hee arada bi kayboluyo ya

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
hee arada bi kayboluyo ya
Text
Submitted by mireia
Source language: Turkish

hee arada bi kayboluyo ya

Title
yeah, it disappears now and then
Dịch
English

Translated by smy
Target language: English

yeah, it disappears now and then
Validated by IanMegill2 - 19 Tháng 2 2008 02:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 2 2008 18:46

efozdel
Tổng số bài gửi: 71
you can use seldom instead of "now and then"

16 Tháng 2 2008 19:01

smy
Tổng số bài gửi: 2481
Merhaba efozdel!
"seldom", "nadiren" anlamına gelir o yüzden uygun olmaz

17 Tháng 2 2008 22:33

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"now and then" yerine " every now and then" daha iyi plmaz mı?

17 Tháng 2 2008 22:34

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
olmaz mı?

17 Tháng 2 2008 22:47

smy
Tổng số bài gửi: 2481
olurdu sanırım merdogan, ama ikisinin arasında biraz fark var, şöyle ki "every now and then" "oldukça sık" anlamına da gelirken "now and then" "bazen" ("sık" değil) anlamına gelir ve sanırım burada kastedilen "bazen" anlamı

18 Tháng 2 2008 21:02

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"it" yerine "he/she" daha uygun olmaz mı?

18 Tháng 2 2008 21:09

smy
Tổng số bài gửi: 2481
orasını bilemiyorum işte, "he" de "she" de "it" de olabilir