Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - Bu ôzel gûnde, yaninda damasan, sana kalbimi ve...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Bu ôzel gûnde, yaninda damasan, sana kalbimi ve...
Text
Submitted by
Geoffrey jenvrain
Source language: Turkish
Bu özel günde, yanında damasan, sana kalbimi ve öpücüklerimi gönderiyorum
Remarks about the translation
diacritics edited, original before edits was:
"Bu ôzel gûnde, yaninda damasan, sana kalbimi ve ôpûcûklerimi gônderiyorum"
note: "damasan" is not a correct word and but I can't figure out what it might be (smy)
Title
En ce jour spécial, si je ne peux pas être à tes côtés, mon coeur...
Dịch
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
En ce jour spécial, si je ne peux pas être à tes côtés, je t'envoie mon coeur et mes baisers.
Remarks about the translation
il est sûr que "damasan" est faux, donc vu le contexte de la phrase je l'ai remplacé par "olamasam".
Bu özel günde, yanında olamasam, sana kalbimi ve öpücüklerimi gönderiyorum
Validated by
Francky5591
- 19 Tháng 2 2008 18:12
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 2 2008 18:40
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
A little bridge in English, maybe?
CC:
smy
17 Tháng 2 2008 19:49
smy
Tổng số bài gửi: 2481
here is the bridge ("damasan" is not a correct word and I see tr.miss already made a good guess
) :
"Even though I'm not with you/I can't be with you in this special day, I'm sending you my heart and my kisses"
CC:
Francky5591
17 Tháng 2 2008 19:52
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks a lot smy!