Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Bu ôzel gûnde, yaninda damasan, sana kalbimi ve...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Bu ôzel gûnde, yaninda damasan, sana kalbimi ve...
Tekst
Tilmeldt af
Geoffrey jenvrain
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Bu özel günde, yanında damasan, sana kalbimi ve öpücüklerimi gönderiyorum
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics edited, original before edits was:
"Bu ôzel gûnde, yaninda damasan, sana kalbimi ve ôpûcûklerimi gônderiyorum"
note: "damasan" is not a correct word and but I can't figure out what it might be (smy)
Titel
En ce jour spécial, si je ne peux pas être à tes côtés, mon coeur...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
En ce jour spécial, si je ne peux pas être à tes côtés, je t'envoie mon coeur et mes baisers.
Bemærkninger til oversættelsen
il est sûr que "damasan" est faux, donc vu le contexte de la phrase je l'ai remplacé par "olamasam".
Bu özel günde, yanında olamasam, sana kalbimi ve öpücüklerimi gönderiyorum
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 19 Februar 2008 18:12
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Februar 2008 18:40
Francky5591
Antal indlæg: 12396
A little bridge in English, maybe?
CC:
smy
17 Februar 2008 19:49
smy
Antal indlæg: 2481
here is the bridge ("damasan" is not a correct word and I see tr.miss already made a good guess
) :
"Even though I'm not with you/I can't be with you in this special day, I'm sending you my heart and my kisses"
CC:
Francky5591
17 Februar 2008 19:52
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot smy!