Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Polish-English - to jest instalator i pierwsza pÅ‚yta dvd a gdzie...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie...
Text
Submitted by
lxmar
Source language: Polish
to jest instalator i pierwsza płyta dvd a gdzie znajde reszte
Title
This is an installer and first DVD, but where
Dịch
English
Translated by
Kaasiaa
Target language: English
This is an installer and first DVD, but where I can find the rest?
Validated by
dramati
- 23 Tháng 2 2008 19:08
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 2 2008 07:27
dramati
Tổng số bài gửi: 972
Hi,
Put this in a normal correct English sentence. It is lacking something.
22 Tháng 2 2008 12:04
Olesniczanin
Tổng số bài gửi: 73
It should be:
it's an installer and the first dvd but where can I find the rest
/using original (incorrect) punctuation/
Note that unofficially 'DVD' stands for 'Digital Versatile Disc' so there's no need to say "DVD's disc".
Regards.
22 Tháng 2 2008 12:17
dramati
Tổng số bài gửi: 972
Good points. Kaasia why don't you edit your translation a bit, and then Ole can change his vote.
23 Tháng 2 2008 04:40
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Agree.. just DVD should be good and 'where i can find
the
rest'
23 Tháng 2 2008 17:36
miith333
Tổng số bài gửi: 1
To jest instalator i pierwsza płyta DVD, ale gdzie mogę znaleźć resztę?