Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-Turkish - el amor me une a ti
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
Title
el amor me une a ti
Text
Submitted by
darklady222
Source language: Spanish
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Remarks about the translation
solo frase
Title
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Dịch
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 6 Tháng 5 2008 17:16
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 3 2008 23:37
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
24 Tháng 4 2008 14:06
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
24 Tháng 4 2008 14:13
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
5 Tháng 5 2008 15:30
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
5 Tháng 5 2008 17:47
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
I have edited
thank you