Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-German - en af trængerne kommer fra kroea , men han bor i...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
en af trængerne kommer fra kroea , men han bor i...
Text
Submitted by
little_girl
Source language: Danish
en af trængerne kommer fra kroea , men han bor i danmark, han er 9. dan, vi bliver nogen gange op til 200 personer
Title
Einer der Bedürftigen ist aus Korea,
Dịch
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
Einer der Bedürftigen ist aus Korea, aber er lebt in Dänemark, er hat den 9. Grad. So sind wir manchmal bis zu 200 Leute.
Remarks about the translation
translated by english-bridge from pias.
points shared.
Nach Wikipedia ist "dan" => "Grad" auf deutsch... edited.
Validated by
Bhatarsaigh
- 8 Tháng 3 2008 00:39
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
25 Tháng 2 2008 10:59
svennebus
Tổng số bài gửi: 55
The translation is somewhat misunderstood. The "9.dan" is a degree in sports of karate..
5 Tháng 3 2008 20:30
Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
I would translate "en af trængerne" with "einer der Bedürftigen"
6 Tháng 3 2008 04:37
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
guter Vorschlag! Hört sich nicht so hart an. Danke.