Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-English - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Text
Submitted by
DIABOLIKO87
Source language: Italian
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito
Title
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Dịch
English
Translated by
Shamy4106
Target language: English
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Validated by
dramati
- 8 Tháng 3 2008 19:11
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 3 2008 18:06
Guzel_R
Tổng số bài gửi: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?
8 Tháng 3 2008 18:12
Shamy4106
Tổng số bài gửi: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità " and "infinite" is "infinito"
8 Tháng 3 2008 18:21
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.
8 Tháng 3 2008 18:32
Shamy4106
Tổng số bài gửi: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?
8 Tháng 3 2008 18:34
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Other attempts to translate this saying
8 Tháng 3 2008 18:38
Shamy4106
Tổng số bài gửi: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?