Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - Dönme sakın geri çok gülerim=)
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Dönme sakın geri çok gülerim=)
Text
Submitted by
Mesture
Source language: Turkish
Dönme sakın geri çok gülerim=)
Title
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Dịch
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Validated by
Francky5591
- 1 Tháng 4 2008 11:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 4 2008 04:45
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
merhaba turkishmiss
neden sakın tranquille(sakin) olarak cevirdin?
prenez garde de revenir
en arriere geri degil arkadan anlamina geliyor.
1 Tháng 4 2008 08:22
Botica
Tổng số bài gửi: 643
kfeto says this translation from turkish to french is incorrect.
1 Tháng 4 2008 09:28
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
il a raison Botica, un problème de point sur les i, je n'ai pas fait suffisamment attention désolée.
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup.
1 Tháng 4 2008 11:49
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Merci Botica, j'ai rectifié avec les indications de turkishmiss...