Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-German - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglishGermanTurkish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Text
Submitted by romanrld
Source language: Spanish

mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Remarks about the translation
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

Title
Meine Liebe, willst du mich heiraten?
Dịch
German

Translated by HansHeineken
Target language: German

Meine Liebe, willst du mich heiraten?
Validated by iamfromaustria - 6 Tháng 4 2008 18:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 4 2008 03:24

HansHeineken
Tổng số bài gửi: 63
A woman can help!

4 Tháng 4 2008 04:01

thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
A german speaker Hans?

Do you want me to call some?

4 Tháng 4 2008 04:22

HansHeineken
Tổng số bài gửi: 63
I want a woman to say what is more romantic, it doesn't matter if she speaks german or not.

4 Tháng 4 2008 04:42

thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
What is more romantic? But she must know German, because your notes are in this language.

I'll call Heidrun.

Beijos.


CC: iamfromaustria

4 Tháng 4 2008 04:28

HansHeineken
Tổng số bài gửi: 63
thank's

4 Tháng 4 2008 15:15

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Well, the way it is now, it's not romantic at all! It's rather impersonal, because you say "Sie" to the woman you love. "Sie" is only used for someone you hardly know or who you are very distanced (or just respectful) to (e.g.: teachers, people you meet on the street, officers...). But as soon as you make a proposal of marriage to someone, it cannot be the polite "Sie" anymore.

Perhaps "mi vida" could be translated as "Mein Ein und Alles" (=my one and only / everything). "Mein Leben" sounds a bit stupid, because you cant propose to your life...

Btw, the (usual) sentence is "Willst du mich heiraten" and not "möchtest". It sounds more definite.

4 Tháng 4 2008 18:22

HansHeineken
Tổng số bài gửi: 63
Thank you, I can't translate using feeling, so be free to edit if needed.

5 Tháng 4 2008 21:18

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Meine Liebe.....