Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Немски - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиНемскиТурски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Текст
Предоставено от romanrld
Език, от който се превежда: Испански

mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Забележки за превода
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

Заглавие
Meine Liebe, willst du mich heiraten?
Превод
Немски

Преведено от HansHeineken
Желан език: Немски

Meine Liebe, willst du mich heiraten?
За последен път се одобри от iamfromaustria - 6 Април 2008 18:59





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 03:24

HansHeineken
Общо мнения: 63
A woman can help!

4 Април 2008 04:01

thathavieira
Общо мнения: 2247
A german speaker Hans?

Do you want me to call some?

4 Април 2008 04:22

HansHeineken
Общо мнения: 63
I want a woman to say what is more romantic, it doesn't matter if she speaks german or not.

4 Април 2008 04:42

thathavieira
Общо мнения: 2247
What is more romantic? But she must know German, because your notes are in this language.

I'll call Heidrun.

Beijos.


CC: iamfromaustria

4 Април 2008 04:28

HansHeineken
Общо мнения: 63
thank's

4 Април 2008 15:15

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Well, the way it is now, it's not romantic at all! It's rather impersonal, because you say "Sie" to the woman you love. "Sie" is only used for someone you hardly know or who you are very distanced (or just respectful) to (e.g.: teachers, people you meet on the street, officers...). But as soon as you make a proposal of marriage to someone, it cannot be the polite "Sie" anymore.

Perhaps "mi vida" could be translated as "Mein Ein und Alles" (=my one and only / everything). "Mein Leben" sounds a bit stupid, because you cant propose to your life...

Btw, the (usual) sentence is "Willst du mich heiraten" and not "möchtest". It sounds more definite.

4 Април 2008 18:22

HansHeineken
Общо мнения: 63
Thank you, I can't translate using feeling, so be free to edit if needed.

5 Април 2008 21:18

merdogan
Общо мнения: 3769
Meine Liebe.....