Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-जर्मन - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीजर्मनतुर्केली

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
हरफ
romanrldद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

शीर्षक
Meine Liebe, willst du mich heiraten?
अनुबाद
जर्मन

HansHeinekenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Meine Liebe, willst du mich heiraten?
Validated by iamfromaustria - 2008年 अप्रिल 6日 18:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 4日 03:24

HansHeineken
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 63
A woman can help!

2008年 अप्रिल 4日 04:01

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
A german speaker Hans?

Do you want me to call some?

2008年 अप्रिल 4日 04:22

HansHeineken
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 63
I want a woman to say what is more romantic, it doesn't matter if she speaks german or not.

2008年 अप्रिल 4日 04:42

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
What is more romantic? But she must know German, because your notes are in this language.

I'll call Heidrun.

Beijos.


CC: iamfromaustria

2008年 अप्रिल 4日 04:28

HansHeineken
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 63
thank's

2008年 अप्रिल 4日 15:15

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Well, the way it is now, it's not romantic at all! It's rather impersonal, because you say "Sie" to the woman you love. "Sie" is only used for someone you hardly know or who you are very distanced (or just respectful) to (e.g.: teachers, people you meet on the street, officers...). But as soon as you make a proposal of marriage to someone, it cannot be the polite "Sie" anymore.

Perhaps "mi vida" could be translated as "Mein Ein und Alles" (=my one and only / everything). "Mein Leben" sounds a bit stupid, because you cant propose to your life...

Btw, the (usual) sentence is "Willst du mich heiraten" and not "möchtest". It sounds more definite.

2008年 अप्रिल 4日 18:22

HansHeineken
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 63
Thank you, I can't translate using feeling, so be free to edit if needed.

2008年 अप्रिल 5日 21:18

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Meine Liebe.....