Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Hırsın tutkusu
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Speech
Title
Hırsın tutkusu
Text
Submitted by
galateiaso
Source language: Turkish
Merhaba,nasılsınız?Ben bir soru sormak istiyorum.
Acaba gönderdiğimiz mesajların Alessandra tarafından okunmasını nasıl sağlayabiliriz?
Şimdiden çok teşekkür ederim...
Lütfen kendinize iyi bakınız..
Title
passionately ambitious
Dịch
English
Translated by
silkworm16
Target language: English
Hello how are you? I would like to ask a question.
How can we enable the messages we ‘ve sent to be read by Alessandra?
Thank you in advance…
Please take care of yourself…
Remarks about the translation
I am not sure about the title but I didnt want to write something like " the passion of ambition"...
Validated by
dramati
- 5 Tháng 4 2008 22:39
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
5 Tháng 4 2008 20:08
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
hello silkworm
have thought about using 'ensure'?
6 Tháng 4 2008 17:32
silkworm16
Tổng số bài gửi: 172
hi kfeto
oh yes it may be another right usage as well...
6 Tháng 4 2008 20:17
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
yeah sorry
i thought enable meant 'make possible'
whilst ensure meant 'actually make it happen'
my mistake