Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Hırsın tutkusu

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Rede

Titel
Hırsın tutkusu
Text
Übermittelt von galateiaso
Herkunftssprache: Türkisch

Merhaba,nasılsınız?Ben bir soru sormak istiyorum.

Acaba gönderdiğimiz mesajların Alessandra tarafından okunmasını nasıl sağlayabiliriz?

Şimdiden çok teşekkür ederim...

Lütfen kendinize iyi bakınız..

Titel
passionately ambitious
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von silkworm16
Zielsprache: Englisch

Hello how are you? I would like to ask a question.

How can we enable the messages we ‘ve sent to be read by Alessandra?

Thank you in advance…

Please take care of yourself…
Bemerkungen zur Übersetzung
I am not sure about the title but I didnt want to write something like " the passion of ambition"...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 5 April 2008 22:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 April 2008 20:08

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
hello silkworm

have thought about using 'ensure'?

6 April 2008 17:32

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
hi kfeto
oh yes it may be another right usage as well...

6 April 2008 20:17

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
yeah sorry
i thought enable meant 'make possible'
whilst ensure meant 'actually make it happen'
my mistake