主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Hırsın tutkusu
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲
标题
Hırsın tutkusu
正文
提交
galateiaso
源语言: 土耳其语
Merhaba,nasılsınız?Ben bir soru sormak istiyorum.
Acaba gönderdiğimiz mesajların Alessandra tarafından okunmasını nasıl sağlayabiliriz?
Şimdiden çok teşekkür ederim...
Lütfen kendinize iyi bakınız..
标题
passionately ambitious
翻译
英语
翻译
silkworm16
目的语言: 英语
Hello how are you? I would like to ask a question.
How can we enable the messages we ‘ve sent to be read by Alessandra?
Thank you in advance…
Please take care of yourself…
给这篇翻译加备注
I am not sure about the title but I didnt want to write something like " the passion of ambition"...
由
dramati
认可或编辑 - 2008年 四月 5日 22:39
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 5日 20:08
kfeto
文章总计: 953
hello silkworm
have thought about using 'ensure'?
2008年 四月 6日 17:32
silkworm16
文章总计: 172
hi kfeto
oh yes it may be another right usage as well...
2008年 四月 6日 20:17
kfeto
文章总计: 953
yeah sorry
i thought enable meant 'make possible'
whilst ensure meant 'actually make it happen'
my mistake