Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Portuguese brazilian - Sacrificetur mihi oblatio munda
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Sacrificetur mihi oblatio munda
Text
Submitted by
bminichini
Source language: Latinh
Sacrificetur mihi oblatio munda
Remarks about the translation
não sei se é MINI ou MIHI, pois copiei esta frase no altar de uma capela e entao gostaria de saber sua tradução.
Title
Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
goncin
Target language: Portuguese brazilian
Que ele seja sacrificado a mim em oblação pelo mundo
Remarks about the translation
Assumindo que "munda" seja "mundo".
Validated by
casper tavernello
- 18 Tháng 4 2008 20:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 4 2008 03:16
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"oblação" é perfeito, mas...."oferenda" não seria mais fácil de entender?
7 Tháng 4 2008 11:55
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
lilian,
"Oferenda" é gênero, do qual "oblação" é espécie. Este último termo é recorrente na BÃblia, razão pela qual o mantive, apesar de sua "tecnicidade".