Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Portuguese brazilian - ichhab herausgefunden was du mir gestern...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanPortuguese brazilian

This translation request is "Meaning only".
Title
ichhab herausgefunden was du mir gestern...
Text
Submitted by babalu
Source language: German

hab herausgefunden was du mir gestern geschrieben hast.echt süss.ich denk auch viel an dich

Title
descobri o que escreveu
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by Lein
Target language: Portuguese brazilian

Descobri o que você me escreveu ontem. Muito encantador. Penso muito em você também.
Validated by goncin - 9 Tháng 4 2008 03:22





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 4 2008 13:12

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Lein,

Ao traduzir, não são permitidas abreviações em estilo SMS, como "vc". Os acentos são também obrigatórios; se não puder gerá-los em seu computador, use este teclado virtual.

Por favor, proceda às alterações necessárias, para evitar a rejeição da sua tradução.

Atenciosamente,

8 Tháng 4 2008 14:12

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Ah, nao sabia. Corrigi o texto, obrigada Goncin!

8 Tháng 4 2008 16:47

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Não se pode dizer "muito doce" em vez de "muito encantador"?

8 Tháng 4 2008 18:15

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
italo07,

Nesse contexto, "encantador" ainda é melhor. Se fosse algo como "você é muito doce", tudo bem, mas somente "muito doce" seria entendido apenas como alguma coisa na qual se colocou açúcar demais...

8 Tháng 4 2008 23:36

babalu
Tổng số bài gửi: 2
whats the story in german or english?