Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Portuguese - du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanPortuguese

Title
du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter
Text
Submitted by motokeira
Source language: German

du bist ein verdammter missgeburt und ein verräter

Title
Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Dịch
Portuguese

Translated by Mats Fondelius
Target language: Portuguese

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor.
Validated by Sweet Dreams - 17 Tháng 5 2008 14:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 4 2008 14:42

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
eu ia traduzir aquilo assim:

"tu és uma criatura deforme condenada e um traidor"

19 Tháng 4 2008 17:04

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
...

19 Tháng 4 2008 21:25

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Du bist - tu és (certo?)

Tu és uma monstruosidade maldita e um traidor

19 Tháng 4 2008 22:42

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
óptimo!

16 Tháng 5 2008 23:25

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
A little bridge here, please?

Danke schön

CC: iamfromaustria

17 Tháng 5 2008 10:42

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
First of all, the source is grammatically wrong, because it should be "du bist eine verdammte missgeburt und ein verräter".

The bridge is as follows:

"You are a bloody freak/monster and a betrayer" (not very nice though...).