Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Swedish - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Text
Submitted by
sayfeddine333
Source language: French
Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.
Title
Goddag,
Dịch
Swedish
Translated by
lilian canale
Target language: Swedish
Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Validated by
pias
- 2 Tháng 5 2008 13:20
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 5 2008 17:35
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."
1 Tháng 5 2008 17:47
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Tack bas!
1 Tháng 5 2008 20:51
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Why not "god dag!"?
1 Tháng 5 2008 21:05
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".
1 Tháng 5 2008 21:41
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
OK, then.
Goddag will be!