Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Arabic-French - مساء الخير اصدقائي
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
مساء الخير اصدقائي
Text
Submitted by
hoha
Source language: Arabic
مساء الخير اصدقائي
Title
Bonsoir mes amis
Dịch
French
Translated by
sandal10
Target language: French
Bonsoir mes amis
Validated by
Francky5591
- 2 Tháng 5 2008 13:37
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 5 2008 10:38
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?
2 Tháng 5 2008 13:27
ghasemkiani
Tổng số bài gửi: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.
2 Tháng 5 2008 13:36
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.