Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianFrenchEnglishLatinhSpanishItalianHebrew

Nhóm chuyên mục Culture

Title
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Text
Submitted by leticiamd
Source language: Portuguese brazilian

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Title
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Dịch
Latinh

Translated by Cammello
Target language: Latinh

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Remarks about the translation
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Validated by Francky5591 - 17 Tháng 5 2008 13:52