Dịch - Swedish-English - pappa du vet att jag älskar dig mest av allt...Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | pappa du vet att jag älskar dig mest av allt... | | Source language: Swedish
pappa du vet att jag älskar dig mest av allt |
|
| Dad, you know I love you more than anything. | | Target language: English
Dad, you know I love you more than anything. | Remarks about the translation | Alternative: "Dad, you know I love you above all". |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 9 Tháng 5 2008 00:13 | | | dad, you know that I love you more than anything | | | 9 Tháng 5 2008 00:31 | | | HELLO hej123. You should know that "the that" in the English translation isn't necessary, it's even make the sentence "heavier" and moreover if you wanted to add something it should had been "whom" whic h you use for a person . |
|
|