Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Arte, alimento da alma.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalianLatinh

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Arte, alimento da alma.
Text
Submitted by Rodrigo.Idalino
Source language: Portuguese brazilian

Arte, alimento da alma.
Remarks about the translation
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.

Title
Arte, il nutrimento dell'anima.
Dịch
Italian

Translated by italo07
Target language: Italian

Arte, il nutrimento dell'anima.
Remarks about the translation
edited.
Validated by ali84 - 19 Tháng 5 2008 21:23





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 5 2008 11:51

zizza
Tổng số bài gửi: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?

19 Tháng 5 2008 12:23

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Sì, hai ragione!