Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Arte, alimento da alma.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Arte, alimento da alma.
Text
Submitted by
Rodrigo.Idalino
Source language: Portuguese brazilian
Arte, alimento da alma.
Remarks about the translation
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.
Title
Arte, il nutrimento dell'anima.
Dịch
Italian
Translated by
italo07
Target language: Italian
Arte, il nutrimento dell'anima.
Remarks about the translation
edited.
Validated by
ali84
- 19 Tháng 5 2008 21:23
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 5 2008 11:51
zizza
Tổng số bài gửi: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?
19 Tháng 5 2008 12:23
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Sì, hai ragione!