Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-English - Nu prea ai
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Nu prea ai
Text
Submitted by
Dinho1981
Source language: Romanian
Nu prea ai
Title
You quite don't have
Dịch
English
Translated by
hungi_moncsi
Target language: English
You quite don't have
Validated by
lilian canale
- 25 Tháng 6 2008 14:53
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
25 Tháng 6 2008 12:59
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hi Lilian,
According to Madeleine, and to whatever Romanian grammar I could find on the internet, this text should be in second person: '
You
don't quite have...'
(Sorry, intruding only because a Dutch translation was asked for as well...)
CC:
lilian canale
25 Tháng 6 2008 14:47
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Oops, my fault!
Forgot to correct it.
Thanks Lein and Madeleine.