Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - ÅŸirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Explanations - Business / Jobs

Title
şirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi...
Text
Submitted by mystic1833
Source language: Turkish

şirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi 10.10.2007 tarihi itibarı ile part-time dan full-time a geçmiştir

Title
yo
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

A.I., who is still employed by our company, has switched from part-time, to full-time, as from
10.10.2007.
Validated by Tantine - 11 Tháng 7 2008 14:03





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 7 2008 01:23

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi kfeto

The text seems mostly fine I've just indicated one or two possible corrections and the typo in the date.

A.I., who is still employed by our company, has switched from part-time(,) to full-time as from
10.10.2007.


Bises
Tantine




11 Tháng 7 2008 00:27

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
thanks tantine

11 Tháng 7 2008 08:35

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
A.I= Adil Izgi

11 Tháng 7 2008 13:54

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi kfeto, Hi Merdogan

Yes, at first I was intrigued by the "A.I", then I noticed "adil izgi" in the source text and realised it must be the person's name.

I've just put the "our" back in the first phrase, it must have escaped while you were editing and I've validated.

Bises
Tantine

13 Tháng 7 2008 23:48

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
yeah i thought it better to keep it anonymous
i accidentally deleted it

15 Tháng 7 2008 02:18

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747