Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - ÅŸirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
şirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi...
Teksti
Lähettäjä
mystic1833
Alkuperäinen kieli: Turkki
şirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi 10.10.2007 tarihi itibarı ile part-time dan full-time a geçmiştir
Otsikko
yo
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kfeto
Kohdekieli: Englanti
A.I., who is still employed by our company, has switched from part-time, to full-time, as from
10.10.2007.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 11 Heinäkuu 2008 14:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Heinäkuu 2008 01:23
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi kfeto
The text seems mostly fine
I've just indicated one or two possible corrections and the typo in the date.
A.I., who is still employed
by
our company, has switched from part-time(,) to full-time
as from
10.1
0
.2
00
7.
Bises
Tantine
11 Heinäkuu 2008 00:27
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
thanks tantine
11 Heinäkuu 2008 08:35
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
A.I= Adil Izgi
11 Heinäkuu 2008 13:54
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi kfeto, Hi Merdogan
Yes, at first I was intrigued by the "A.I", then I noticed "adil izgi" in the source text and realised it must be the person's name.
I've just put the "our" back in the first phrase, it must have escaped while you were editing
and I've validated.
Bises
Tantine
13 Heinäkuu 2008 23:48
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
yeah i thought it better to keep it anonymous
i accidentally deleted it
15 Heinäkuu 2008 02:18
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747