خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - ÅŸirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
تعاریف - تجارت / مشاغل
عنوان
şirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi...
متن
mystic1833
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
şirketimizde halen çalışmakta olan adil izgi 10.10.2007 tarihi itibarı ile part-time dan full-time a geçmiştir
عنوان
yo
ترجمه
انگلیسی
kfeto
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
A.I., who is still employed by our company, has switched from part-time, to full-time, as from
10.10.2007.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Tantine
- 11 جولای 2008 14:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 جولای 2008 01:23
Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi kfeto
The text seems mostly fine
I've just indicated one or two possible corrections and the typo in the date.
A.I., who is still employed
by
our company, has switched from part-time(,) to full-time
as from
10.1
0
.2
00
7.
Bises
Tantine
11 جولای 2008 00:27
kfeto
تعداد پیامها: 953
thanks tantine
11 جولای 2008 08:35
merdogan
تعداد پیامها: 3769
A.I= Adil Izgi
11 جولای 2008 13:54
Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi kfeto, Hi Merdogan
Yes, at first I was intrigued by the "A.I", then I noticed "adil izgi" in the source text and realised it must be the person's name.
I've just put the "our" back in the first phrase, it must have escaped while you were editing
and I've validated.
Bises
Tantine
13 جولای 2008 23:48
kfeto
تعداد پیامها: 953
yeah i thought it better to keep it anonymous
i accidentally deleted it
15 جولای 2008 02:18
Tantine
تعداد پیامها: 2747