Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Norwegian - Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Text
Submitted by
CatCartier
Source language: French
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre destinée que vivre en imitant la vie de quelqu'un d'autre à la perfection.
Remarks about the translation
Tiré de La Bhagavad-Gita, texte yogique de l'Inde ancienne.
Title
Det er best...
Dịch
Norwegian
Translated by
Jezecku
Target language: Norwegian
Det er best å leve ufullkomment ens egen skjebne enn å leve og kopiere noens til fullkommenhet.
Validated by
Hege
- 28 Tháng 2 2009 21:20
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 2 2009 20:50
swe27
Tổng số bài gửi: 33
destinée _ destiny sv;öde