Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Japanese-Portuguese - urusai dattebayo
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
urusai dattebayo
Text
Submitted by
melissa_rw
Source language: Japanese
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Remarks about the translation
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases
Title
Já te dizi para te calares!
Dịch
Portuguese
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portuguese
Já te dizi para te calares!
"dizi"?
Validated by
Sweet Dreams
- 21 Tháng 9 2008 15:04
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 9 2008 20:19
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Olá Lily
Eu fiz a tradução quando a de espanhol ainda não tinha sido validada, porém tenho algumas dúvidas quanto à mesma, podes-me ajudar?
CC:
lilian canale
16 Tháng 9 2008 22:55
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Imagina que tu dizes uma frase onde uma das palavras está errada e a outra pessoa a repete para zombar de ti. Neste caso é um verbo mal conjugado, o verbo "dizer". Tu escreveste "disse" que seria o correto, mas a pessoa deve falá-lo errado, por exemplo "diz" então a conversa seria:
_ Já te diz para te calares!
_ "diz" ?
Entendes?
16 Tháng 9 2008 23:06
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
É melhor o erro mais tÃpico: eu diz
i
.
16 Tháng 9 2008 23:22
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
ISSO!
17 Tháng 9 2008 19:20
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Obrigado aos dois!
CC:
lilian canale
casper tavernello
17 Tháng 9 2008 19:25
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Dizi teria que estar na primeira linha também, não?
Já te "dizi" para te calares!
17 Tháng 9 2008 19:33
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Exato!