Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...
Text
Submitted by
gokhan.menzil
Source language: Turkish
merhaba
bizim özbekistanda tekstil baski firmamız var ve burada araba müzik sistemlerini yapmak istiyoruz.sizin bayiniz olabilirmiyiz?
Title
Hello
Dịch
English
Translated by
Rise
Target language: English
Hello,
We have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce stereo systems for cars here. May we become your branch?
Validated by
lilian canale
- 7 Tháng 9 2008 19:06
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
6 Tháng 9 2008 07:20
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
We have a textile printing firm in Uzbekstan
14 Tháng 9 2008 10:10
buketnur
Tổng số bài gửi: 266
and what is the difference between my translation which were rejected and this translation Lilian?
14 Tháng 9 2008 10:42
gokhan.menzil
Tổng số bài gửi: 1
thank you very much for your help and for this translation..
14 Tháng 9 2008 12:46
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Buketnur,
Your version:
hi
we have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce the music systems of car. Can we be your vendor?
The differences are:
1- punctuation (caps missing)
2- music systems of car
3- Can we be your vendor?