Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Thai-English - เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Essay
Title
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Text
Submitted by
lcfmendes
Source language: Thai
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา à¹à¸•à¹ˆà¸à¹‰à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸ªà¸¶à¸à¹ƒà¸ˆà¸«à¸²à¸¢à¸¢à¸±à¸‡à¹„งไม่รู้
Title
Yep
Dịch
English
Translated by
dizzylis
Target language: English
Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
Remarks about the translation
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
Validated by
lilian canale
- 30 Tháng 10 2008 20:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 9 2008 08:12
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi dizzylis,
"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit
After "Actually" comes a comma, OK?
28 Tháng 9 2008 11:28
dizzylis
Tổng số bài gửi: 7
Ok ^^