Dịch - English-Swedish - Lying land along their banksCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:  
Nhóm chuyên mục Fiction / Story | Lying land along their banks | | Source language: English
Lying land along their banks |
|
| Liggande land utmed dess bankar | DịchSwedish Translated by pias | Target language: Swedish
Liggande land utmed dess bankar |
|
Validated by lenab - 6 Tháng 10 2008 12:26
Bài gửi sau cùng | | | | | 5 Tháng 10 2008 17:48 | |  lenabTổng số bài gửi: 1084 | Det är en konstig fras! Men översättningen är det nog inget fel pÃ¥! | | | 5 Tháng 10 2008 17:58 | |  piasTổng số bài gửi: 8114 | TACK och Puh, jag trodde att jag skulle fÃ¥ "bannor" för denna översättning.
| | | 5 Tháng 10 2008 18:22 | |  lenabTổng số bài gửi: 1084 | Möjligen kan man säga "stränder", "sluttningar" eller strandsluttningar" istf. bankar, men det är ju det bankar betyder, sÃ¥..... | | | 5 Tháng 10 2008 18:25 | |  piasTổng số bài gửi: 8114 |  Kör en omröstning, sÃ¥ fÃ¥r vi se vad "folk" tycker, eller? | | | 5 Tháng 10 2008 18:40 | |  lenabTổng số bài gửi: 1084 | oki!  | | | 6 Tháng 10 2008 12:25 | |  lenabTổng số bài gửi: 1084 | Det verkar som om "eliten" hÃ¥ller med , sÃ¥ nu godkänner jag!  | | | 6 Tháng 10 2008 13:43 | |  piasTổng số bài gửi: 8114 | Eliten ... |
|
|