Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - lezzetli doner-kebap ve tuna evi

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
lezzetli doner-kebap ve tuna evi
Text
Submitted by ahmet kahraman
Source language: Turkish

lezzetli doner-kebap ve tuna evi

Title
delicious doner
Dịch
English

Translated by fuyaka
Target language: English

Delicious Doner-Kebab and Tuna House
Validated by Tantine - 14 Tháng 10 2008 16:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 10 2008 18:36

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi fuyaka

If by "home" you mean "home made", it would be better to put:

"delicious homemade doner kebabs and tuna"

Bises
Tantine

11 Tháng 10 2008 21:10

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
and Tuna Home.
Tuna Home is a restaurant name.

11 Tháng 10 2008 22:57

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Oh ok merdogan

Thanks for all your help

Bises
Tantine

12 Tháng 10 2008 03:33

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
'house' maybe?
like steak house

12 Tháng 10 2008 15:26

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi kfeto

Nice idea, more immediately understandable for an English ear.

The word "home" invokes (other than one's "home" itself), for me, "Old People's home" or "orphanage", so here it would be much more appropriate and catchy to use the word "house".

Can you do the edit fuyaka, then I will validate

Bises
Tantine