Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Dutch-Polish - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchPolish

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
Text
Submitted by betivor
Source language: Dutch

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Title
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Dịch
Polish

Translated by anekic
Target language: Polish

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Validated by Edyta223 - 19 Tháng 2 2009 00:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 2 2009 20:55

sagittarius
Tổng số bài gửi: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 Tháng 2 2009 23:22

betivor
Tổng số bài gửi: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 Tháng 2 2009 19:08

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 Tháng 2 2009 08:19

anekic
Tổng số bài gửi: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 Tháng 2 2009 00:41

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.