Dịch - Dutch-Polish - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Free writing | Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd. | | Source language: Dutch
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd. |
|
| Masz dobre serce i bÄ™dziesz podziwiany. | DịchPolish Translated by anekic | Target language: Polish
Masz dobre serce i będziesz podziwiany. |
|
Validated by Edyta223 - 19 Tháng 2 2009 00:42
Bài gửi sau cùng | | | | | 14 Tháng 2 2009 20:55 | | | The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany). | | | 14 Tháng 2 2009 23:22 | | | ÅšLICZNIE DZIĘKUJĘ | | | 17 Tháng 2 2009 19:08 | | | Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa? | | | 18 Tháng 2 2009 08:19 | | | | | | 19 Tháng 2 2009 00:41 | | | po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji. |
|
|