Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-Turkish - abia aÅŸtept să vină seara, mi-e dor de tine

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine
Text
Submitted by chiriac
Source language: Romanian

abia aştept să vină seara, mi-e dor de tine

Title
Bu geceyi zorla bekliyorum, seni özlüyorum.
Dịch
Turkish

Translated by alfredo1990
Target language: Turkish

Bu geceyi zorlukla bekliyorum, seni özlüyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 30 Tháng 11 2008 14:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 11 2008 14:53

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
alfredo,
'zorlukla' demek daha doÄŸru olur.

30 Tháng 11 2008 15:42

alfredo1990
Tổng số bài gửi: 46
saol cnm!