Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-French - Ei linda, como você está... saudades... beijos
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat - Love / Friendship
Title
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Text
Submitted by
imansini
Source language: Portuguese brazilian
Ei linda, como você está... saudades... beijos
Remarks about the translation
apenas amiga mesmo, está morando na frança...
Title
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Dịch
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Hé la belle, comment vas-tu... Tu me manques... Bisous.
Validated by
Francky5591
- 5 Tháng 12 2008 11:32
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
5 Tháng 12 2008 02:27
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Miss,
imansini informed (under the original) that "linda" is not a name, but just an affectionate way of addressing the girl, so I guess it must be understood and translated as "belle" "jolie"... something like that.
CC:
Francky5591
5 Tháng 12 2008 11:33
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Edited!