Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Romanian - Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalianRomanianGreekEnglish

Title
Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Text
Submitted by ersilia sassu
Source language: Portuguese brazilian

Oi. N. está amando hehe nega!!!! um abração bom domingo e boa semana
Remarks about the translation
Female name abbreviated <goncin />.

está amando- está apaixonada

Title
Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato!
Dịch
Romanian

Translated by azitrad
Target language: Romanian

Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato! Te îmbrăţişez! O duminică şi o săptămână plăcută!
Remarks about the translation
conform explicaţiei din limba italiană, poate fi: hehe fato / frumoaso ...
Validated by goncin - 6 Tháng 2 2009 10:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 12 2008 21:20

corryna_2004
Tổng số bài gửi: 1
Nu este corect in limbra italiana :"Ciao!Neidinha sei innamorata hehe donna!Un baccio e una buona setimana!"
deci in loc de abbraccio e un baccio

8 Tháng 12 2008 22:01

azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Ups! am citit aiurea..

Şi în portugheză-braziliană e "abração"...

Mea culpa!
Mersi mult