Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-رومانیایی - Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیاییرومانیایییونانیانگلیسی

عنوان
Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
متن
ersilia sassu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Oi. N. está amando hehe nega!!!! um abração bom domingo e boa semana
ملاحظاتی درباره ترجمه
Female name abbreviated <goncin />.

está amando- está apaixonada

عنوان
Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato!
ترجمه
رومانیایی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato! Te îmbrăţişez! O duminică şi o săptămână plăcută!
ملاحظاتی درباره ترجمه
conform explicaţiei din limba italiană, poate fi: hehe fato / frumoaso ...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 6 فوریه 2009 10:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 دسامبر 2008 21:20

corryna_2004
تعداد پیامها: 1
Nu este corect in limbra italiana :"Ciao!Neidinha sei innamorata hehe donna!Un baccio e una buona setimana!"
deci in loc de abbraccio e un baccio

8 دسامبر 2008 22:01

azitrad
تعداد پیامها: 970
Ups! am citit aiurea..

Şi în portugheză-braziliană e "abração"...

Mea culpa!
Mersi mult