Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-Portuguese brazilian - Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so...
Text
Submitted by
Thatty Mayer
Source language: German
Die Freundschaft ist durch den Segen Gottes, so dass, wenn sie auf unserer Seite, alles wird noch schöner.
Title
A amizade
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Lein
Target language: Portuguese brazilian
A amizade acontece por meio da bênção de Deus, pelo que, quando ela está no nosso lado, tudo fica ainda mais bonito.
Remarks about the translation
A palavra ‘está’ está faltando no original mas se necessita para formar uma frase correta.
Validated by
goncin
- 16 Tháng 1 2009 10:59
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
13 Tháng 1 2009 12:25
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
‘A amizade é…’: esta é a tradução literal do Alemão, onde também fica estranho. Se quiser, posso mudar em ‘a amizade acontece’ ou ‘é possÃvel’ ou ‘tem’
13 Tháng 1 2009 13:47
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Lein,
Pelo pouco que conheço de alemão, esse é um texto bastante difÃcil de se verter para o português. Fiz algumas alterações sobre a sua tradução, vamos ver o que a turma acha.