Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



36Dịch - Spanish-Greek - Quiero ver,el brillo de tus ojosel ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishSerbianGreek

Nhóm chuyên mục Song

Title
Quiero ver,el brillo de tus ojosel ...
Text
Submitted by PA NOS
Source language: Spanish

Quiero ver,
el brillo de tus ojos
el calor de la luz
con la que me miras

Quiero oir,
los versos de tus labios
y sentir, junto a ti
la melodia de tu voz
Remarks about the translation
diacritics edited <Lilian>

Title
Θέλω να δω την λάμψη των ματιών σου
Dịch
Greek

Translated by PA NOS
Target language: Greek

Θέλω να δω
την λάμψη των ματιών σου
τη ζέστη του φωτός
με την οποία με κοιτάς

Θέλω να ακούσω,
τους στίχους των χειλιών σου
και να νιώσω, με σένα
τη μελωδία της φωνής σου
Validated by reggina - 29 Tháng 7 2009 16:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 1 2009 21:16

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
μαζί με σένα = δίπλα σε σένα

3 Tháng 1 2009 08:12

PA NOS
Tổng số bài gửi: 8
Θα συμφωνήσω

3 Tháng 1 2009 22:39

xristi
Tổng số bài gửi: 217
και είναι "κοιτάς"

3 Tháng 3 2009 01:09

lila86gr1998
Tổng số bài gửi: 22
κοιτάς

21 Tháng 4 2009 04:58

andromache
Tổng số bài gửi: 12
"κυτάς" should be κοιτάς
"χειλειών" should be χειλιών

12 Tháng 6 2009 16:17

Trismegistus
Tổng số bài gửi: 41
The translation is accurate, there are just 2-3 spelling errors.