Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Spanish - je suis toute seule chez moi aujourd'hui... ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchSpanish

Title
je suis toute seule chez moi aujourd'hui... ...
Text
Submitted by phocea
Source language: French

je suis toute seule chez moi aujourd'hui...

Pense très fort à toi

Bisous
Remarks about the translation
<edit>"tres" with "très", and "penses" with "pense"</edit>(01/02/francky thanks to Freya's notification)

Title
Hoy estoy solita en casa.
Dịch
Spanish

Translated by lilian canale
Target language: Spanish

Hoy estoy solita en casa.
Pienso mucho en ti
Besos.
Validated by Francky5591 - 2 Tháng 1 2009 23:15





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 1 2009 15:58

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
La segunda no tiene sentido en francés: "Penses très fort à toi" :"tu penses très fort..." o "pense très fort à toi!" Yo también creo que es " je pense très fort à toi" o "pienso mucho en ti"

2 Tháng 1 2009 23:13

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Yes, it is "pense" shortened from the "je" (telegraphic style)