Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-Serbian - La mulÅ£i ani, multă sănătate ÅŸi fericire.Cu drag,...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Love / Friendship
Title
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
Text
Submitted by
raso
Source language: Romanian
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.
Title
Srećan rodjendan
Dịch
Serbian
Translated by
fikomix
Target language: Serbian
Srećan ti rodjendan.Puno zdravlja i sreće. Sa ljubavlju, tvoj brat Dani 2,iz Krajove
Validated by
Roller-Coaster
- 5 Tháng 1 2009 01:34
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 1 2009 21:12
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
sreÄan --> srećan
veselja --> sreće
Na kraju bi trebalo da piše "iz Krajove", ali to nije dobro prevedeno ni na engleski.
3 Tháng 1 2009 22:49
Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
Slažem se sa Maki u vezi srećan.
Promaklo mi je.